Решение Государственного совета об отмене «Временного положения Китайской Народной Республики о налоге на хозяйственную деятельность»
Приказ Государственного совета КНР
№ 691
Решение Государственного совета КНР об отмене «Временного положения Китайской Народной Республики о налоге на хозяйственную деятельность» и внесении изменений во «Временное положения Китайской Народной Республики о налоге на добавленную стоимость» было принято на 191-ом заседании Постоянного совета 30 октября 2017 года. Обнародовано и вступает в силу со дня официальной публикации.
Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян
19 ноября 2017 года.
Решение Государственного совета КНР об отмене действия
«Временного положения Китайской Народной Республики о налоге на хозяйственную деятельность» и внесении изменений во «Временные положения Китайской Народной Республики о налоге на добавленную стоимость»
Государственный совет принял решение об отмене «Временного положения Китайской Народной Республики о налоге на хозяйственную деятельность», наряду с этим внести изменения во «Временные положения Китайской Народной Республики о налоге на добавленную стоимость».
1, Статью 1 изменить следующим образом: «Организации и физические лица, занятые на территории Китайской Народной Республики, в сфере реализации продукции, переработки, ремонтных и ремонтно-сборочных работ (именуемые в дальнейшем услуги), продаж, нематериальных активов, недвижимости, а также импорта товаров, являются плательщиками налога на добавленную стоимость, и обязаны в соответствии с настоящими Положениями уплачивать НДС».
2, Статью 2 изменить следующим образом: ставка налога на добавленную стоимость:
“а. для налогоплательщиков, занятых в сфере реализации продукции, услуг, аренды движимого имущества, импорта товаров, кроме указанных в пунктах 2, 4, 5 настоящей статьи, ставка налога составляет 17%.
“б. для налогоплательщиков занятых в сфере транспортных перевозок, почтовых операций, базовых телекоммуникаций, строительства, аренды недвижимого имущества, продажи недвижимого имущества, передачи права пользования землёй, реализации или импортом следующих товаров, ставка налога составляет 11%:
“1. зерновые и другая продукция сельского хозяйства, пищевое растительное масло, пищевая соль;
“2. водопроводная вода, паровое отопление, охлаждение, угольный газ, сжиженный нефтяной газ, диметиловый эфир, метан, изделия из каменного угля, используемые населением;
“3. книги, газеты, журналы, аудио и видео продукция, электронные издания;
“4. корма, химические удобрения, агрохимические препараты, сельхоз техника, защитная полиэтиленовая пленка, используемая в сельском хозяйстве;
“5. другие товары, определенные Государственным советом.
“в. для налогоплательщиков занятых в сфере продаж, нематериальных активов, кроме пунктов 1, 2 и 5 настоящей статьи, ставка налога составляет 6%.
“г. для налогоплательщиков занятых в сфере экспорта товаров, ставка налогов равна нулю; однако, если иное не предусмотрено Государственным советом».
“д. для китайских организаций и физических лиц, занятых в сфере международной торговли, в рамках установленных Государственным советом КНР, нематериальными активами, ставка налога равна нулю».
3, В первом абзаце Статьи 4 формулировку «занятые в сфере торговли товарами или выполняющие виды работ, облагаемых налогом (именуемые в дальнейшем занятые в сфере торговли товарами или услугами облагаемыми налогом)» заменить на «занятые в сфере торговли товарами, рабочей силой, услугами, нематериальными активами, недвижимым имуществом (именуемыми в дальнейшем облагаемая налогом деятельность по сбыту»; Формулировку «занятые в сфере торговли товарами или выполняющие виды работ, облагаемых налогом» в статьях 5, пункте первом Статьи 6, Статье 7, пункте первом Статьи 11, пункте первом Статьи 19 заменить на «имеющая место облагаемая налогом деятельность по сбыту».
продолжение следует