Тезаурус E


二十四况 [èrshí sì kuàng] «Двадцать четыре положения/условия». Дополнение к монографии Сюй Шанъина «Руководство по игре на цине с горы Сишань» , изданное в конце правления Мин. В своей работе Сюй Шанъин проводит дальнейший анализ и дополняет и обогащает такие аспекты, как звучание инструмента, способы и приёмы игры, взяв за основу своей работы труд другого известного мастера игры на цине Лэн Цяня «Шестнадцать правил, определяющих звучание циня». Среди двадцати четырех «положений» автор называет: гармония和 [hé], покой 静 [jìng], чистота清 [qīng], удалённость 远 [yuǎn], древность 古 [gǔ], безыскусность淡 [dàn], безмятежность 恬 [tián], беспечность逸 [yì], изящность 雅 [yǎ], красота丽 [lì], ясный亮 [liàng], красочный采 [cǎi], чистый 洁 [jié], мягкий 润 [rùn], совершенный (удовлетворительный) 圆 [yuán], твёрдость 坚 [jiān], грандиозный 宏 [hóng], искусный 细 [xì], текущий溜 [liū], здоровый/ уравновешенный 健 [jiàn], лёгкий 轻 [qīng], глубокий/сильный 重 [zhòng], медленный迟 [chí] и быстрый 速 [sù].
Сюй Шанъин сопроводил каждый перечисленный аспект подробным описанием, тем самым оставив для последующих поколений музыкантов и музыкальных теоретиков, изучающих вопросы древней музыкальной теории и эстетики, ставший классическим труд. Оригинал работы был издан в списках «Нотной записи из Павильона большого кольца»

二香琴谱 [èr xiāng qínpǔ] «Нотная запись двух Сянов». Ксилографическое издание под редакцией Цзян Вэньсюня, увидевшее свет в тринадцатый год правления цинского императора Даогуана (1833 г. по Григорианскому календарю). Антология из десяти свитков, первые шесть из которых представляют собой различные эссе о цине и комментарии по вопросу темперации для циня.
В четыре свитка вошли порядка тридцати композиций для циня, среди которых такие произведения из репертуара сычуаньской школы игры, как «Осенний месяц над ханьским дворцом», «Одинокая обезьяна плачет под луной» и другие. Своё название сборник получил благодаря тому факту, что оба учителя Цзян Вэньсюня имели в составе второго имени иероглиф «сян», который кроме фамилии «Сян» означает также «приятный запах, благоухание, аромат».

Вам также может понравится