Тезаурус G


高山 [gāoshān] «Высокие горы». 1) Композиция для циня, написанная мастером игры на цине Бо Я во времена Вёсен и Осеней (722 по 481 год до н. э.).

高山流水 [gāoshān liúshuǐ] «Горный поток». 1) Композиция для циня. Сюжет композиции, согласно китайскому энциклопедическому тексту эпохи Воюющих царств «Вёсны и осени господина Люя», – известнейшая история о том, что когда Бо Я исполнял мелодию «Высокие Горы», Цзы Ци, тонко чувствующий настроение играющего, воскликнул: «О, какие вздымающиеся ввысь, словно гора Тай , горы!». Когда Бо Я заиграл «Водный поток», Цзы Ци вновь воскликнул: «О, какое половодье, словно реки Янцзы и Хуанхэ!»
Впервые встречается в самом раннем из сохранившихся до наших дней сборнике «Таинственная и сокровенная нотная запись». В аннотации к произведению написано: «Произведение «Горный поток» во времена Тан (618–907 гг.) было разделено на два, без деления на части. В правление Сун (960–1279 гг.) [композиция] «Высокие горы» состояла из четырёх частей, а «Горный поток» из восьми».
Запись, сохранившаяся в списках «Таинственной и сокровенной нотной записи», не содержит деления на части, в то время как версии, имевшие более поздние хождения, с делением. Мастер игры на цине Сычуаньской школы Чжан Куншань удачно адаптировал аппликатуру «гуньфу» , сумев добиться более высокого художественного эффекта для имитации звука стремительного потока и бурлящих волн, за что произведение получило название «Горный поток семидесяти двух «гуньфу», или «Большой горный поток». Данная версия произведения является на сегодняшний день одной из самых популярных в репертуаре современных мастеров игры на цине. 2) Название инструмента.

耕歌 [gēnggē] «Песня земледельца». 1) Композиция для циня. Известна также под названием «Песни царства Бинь» . В «Духовных наставлениях мастера Бо Я» написано, что когда Чжоу Гун помогал Чэн Вану «[он] сомневался, что тот знал о тяготах земледелия и сочинил эту [мелодию]».
2) «Песни царств Бинь» – один из пятнадцати разделов «Нравов Царств» поэтического сборника «Книга песен», который состоит из семи глав, насчитывающих в общей сложности двадцать семь частей и включивших в себя поэзию времен Западной Чжоу.

工尺谱 [gōngchěpǔ] «гунчэпу», одна из форм китайской традиционной нотной записи. Принято считать, что система записи гунчэпу была создана в период правления династии Тан (618–906 гг.).
Своё название получила по двум из иероглифов, которые используются в записи 工 [gōng] и 尺 [chě]. Повсеместно используется для записи народных инструментов, в народной песне, эстрадном искусстве, китайской опере, инструментальной музыке.
В различные исторические эпохи, а также в зависимости от региона и музыкального жанра, символы, используемые в качестве нотных знаков, шрифты для их записи могли значительно отличаться.

Иероглифы, использованные для записи в традиции Кунчюй

гунчэпу 上̗ 尺̗ 工̗ 凡̗ 亿
цзяньпу 1 2 3 4 5 6 7
Сольфе́джио do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti

Иероглифы, использованные для записи в традиции Гуандунской оперы

гунчэп у 亿
цзяньпу 5̣̣ 6̣̣ 7̣̣ 1 2 3 4 5 6 7
Сольфе́джио sol la ti do re mi fa sol la ti do re mi fa sol la ti

В современной записи гунчэпу используются следующие знаки: 合 [hé]-хэ, 四 [sì]-сы, 一[yī]-и, 上 [shàng]-шан, 尺 [chě]-чэ, 工 [gōng]-гун, 凡 [fán]-фань, 六 [liù]-лю, 五 [wǔ]-у и乙 [yǐ]-и, служащие для обозначения абсолютной высоты звука и соответствующие сольмизационным слогам sol, la, si, do, re, mi, fa (или Fa), sol, la, si.

Очевидно, что изначально была задумана как символьная система записи нотного письма для некоторых типов инструментов, использующих ноту до с фиксированной частотой, однако позднее стала использоваться и для инструментов с плавающей частотой.

Следует сказать, что система записи гунчэпу не фиксирует длительность звуков, но позволяет делать пометки на полях записи для отстукивания, обозначая равные интервалы. Знаки системы записываются таким же образом, как традиционный китайский текст, сверху-вниз, справа-налево. Знаки, указывающие на ритм, записывались справа от основного знака.

Несмотря на недостатки, имеет широкое хождение в народной среде. По сей день многие артисты старого поколения продолжают пользоваться гунчэпу во время своих выступлений либо для записи музыкальных произведений.
Продолжает играть важную роль в деле изучения и систематизации памятников народного музыкального творчества.

孤桐 [gū tóng] «Одинокая Павловния». Название инструмента.

古冈遗谱 [gǔgāng yípǔ] «Утраченная нотная запись с древнего холма». Антология произведений для циня Линънаньской (Гуандунской) школы начала правления династии Цин (1616–1911 гг.). Несмотря на тот факт, что оригинал сборника утерян, композиции, вошедшие в его состав, сохранились в «Нотной записи из хижины с пробудившейся заснеженной вершины»

1956 年古琴采访工作报告[1956 nián gǔqín gōngzuò bàogào] «Рабочий доклад о сборе информации о гуцине 1956 года». Авторы Чжа Фуси , Сюй Цзянь, Ван Ди. Издано в «Сборнике статей № 3 Исследовательского института национальной музыки» под редакцией Исследовательского института национальной музыки при Центральной музыкальной консерватории. Музыкальное издательство, 1958 год.

古琴 [gǔqín] «гуцинь», относительно современное название инструмента. Так как иероглиф «цинь» используется как родовое название для ряда струнных инструментов, чтобы отличать то, что нам известно сегодня как «гуцинь» от других инструментов, в 20-х годах двадцатого века было предложено использовать для инструмента это название.

古琴打谱会 [gǔqín dǎpǔ huì] собрание любителей и энтузиастов игры на цине с целью обсуждения вопросов «реконструкции» – да пу старинных нотаций для циня.

古琴大全 [gǔqín dàquán] «Полное собрание произведений для циня». Сборник из восьми компакт-дисков, изданный Шанхайским отделением Китайской компании грампластинок в 1995 году.

Обложка «Полного собрания произведений для циня». Из библиотеки автора.
Обложка «Полного собрания произведений для циня». Из библиотеки автора.

В сборник вошли 53 классических произведения для циня в исполнении 22 величайших мастеров игры из 9 различных школ.

古琴鉴赏演奏研讨会 [gǔqín jiànshǎng yǎnzòu yántǎohuì] семинары, посвящённые экспертной оценке гуциней и вопросам игры на гуцине. Проводились в городах Пекин и Чэнду в 1990, 1994 и 1995 годах.

古琴曲汇编 [gǔqínqǔ huìbiān] «Сборник произведений для гуциня». Онтология произведений под редакцией Ян Иньлу и Хоу Цзо У. Серия Исследовательского института национальной музыки при Центральной музыкальной консерватории. Музыкальное издательство, 1956 год.

古琴曲集 [gǔqín qǔ jí] «Собрание произведений для гуциня» – коллективный труд, изданный совместными усилиями Исследовательского института музыки при Китайской музыкальной консерватории и Пекинского общества по изучению гуциня в издательстве «Музыкальной литературы». Первый том был издан в 1962 году и переиздан в 1982 г., второй том увидел свет в издательстве «Народной музыкальной литературы» в 1983 году.

Вам также может понравится