08.12.2017 Приказ № 233 Главного таможенного управления (О публикации в печати приказа о «Мерах регулирования временного ввоза и вывоза товаров таможней Китайской Народной Республики»)


«Меры регулирования временного ввоза и вывоза товаров таможней Китайской Народной Республики» рассмотрены и приняты на рабочем заседании Главного таможенного управления, публикуются в печати и вступают в силу с 1 февраля 2018 года.
1 марта 2007 года Главное таможенное управление обнародовало приказ № 157 «Меры регулирования временного ввоза и вывоза товаров таможней Китайской Народной Республики», 25 декабря 2012 года Главное таможенное управление обнародовало приказ № 212 о признании утратившим силу «Решении Главного таможенного управления о внесении оправок в ««Меры регулирования временного ввоза и вывоза товаров таможней Китайской Народной Республики»».

Начальник управления Юй Гуанчжоу

8 декабря 2017 года

Глава 1 Общие положения

Статья 1. Настоящие Меры приняты с целью регулирования надзора за временным ввозом и вывозом товаров, в соответствии с положениями «Таможенного кодекса Китайской Народной Республики» (именуемого в дальнейшем «Таможенный кодекс»), «Положениями КНР о таможенных пошлинах на импортно-экспортные товары» (именуемыми в дальнейшем «Положениями о таможенных пошлинах»), прочих Законов и административно-правовых актов.

Статья 2. Органы таможни применяют настоящие Меры к случаям временного ввоза, временного вывоза, а также в повторного вывоза и ввоза в течение установленного срока.

Статья 3. Так называемые временно ввозимые и вывозимые товары, упомянутые в настоящих Мерах, включают в себя:

  1. Демонстрируемые или используемые на выставках, ярмарках, конференциях и аналогичных мероприятиях товары;
  2. Принадлежности, используемые на выступлениях и соревнованиях, при проведении культурных и спортивных мероприятий;
  3. Приборы, оборудование, а также принадлежности необходимые для проведения новостных репортажей, съемке кино и телевизионных передач;
  4. Приборы, оборудование и принадлежности необходимые для проведения научных исследования, обучения и лечебно-профилактических мероприятий;
  5. Транспортные средства и специальные виды автомобилей, применяемые в видах деятельности указанных в Пунктах 1-4 настоящей главы;
  6. Образцы товаров;
  7. Приборы, оборудование и принадлежности, применяемые при осуществлении благотворительной деятельности;
  8. Измерительные приборы и инструмент, используемые при монтаже, наладке и тестировании ремонтного оборудования;
  9. Упаковочный материал для товаров в дорогой упаковке;
  10. Туристические транспортные средства передвижения для самостоятельного вождения и принадлежности к ним;
  11. Оборудование, измерительные приборы и принадлежности для проведения строительно-монтажных работ;
  12. Испытательная продукция, оборудование, транспортные средства;
  13. Прочие временно ввозимые и вывозимые товары, определенные Главным таможенным управлением.

Использование таможенного документа на временный ввоз (именуемого в дальнейшем «Книжка АТА») для временного ввоза товара на территорию страны, ограничивается перечнем товаров, предусмотренных международными договорами о временном ввозе товаров, участницей которых является Китайская Народная Республика.

Статья 4. Налоговое администрирование временного ввоза и вывоза товаров осуществляется в соответствии с регламентом «Положений Китайской Народной Республики о таможенных пошлинах на импортно-экспортные товары».

Статья 5. Кроме случаев, когда нормами международных соглашений и договоров заключенных Китайской Народной Республикой, и согласие на обязательность которых КНР выразила путем присоединением, национальных законов и административно-правовых актов и регламентом Главного таможенного управления предусмотрено иное, предъявления лицензии на временный ввоз и вывоз товаров не требуется.

Статья 6. Временно ввезенные и вывозимые товары, должны ввозиться и вывозиться в первоначальном состоянии, в котором они находились на день их ввоза или вывоза, с учётом амортизации или износа, возникающих в процессе нормальной эксплуатации товара.

Глава 2. Контроль и регулирование временного ввоза и вывоза товаров

Статья 7. Предъявитель Carnet АТА, получатель и отправитель временно ввозимых и вывозимых товаров, не входящих в перечень системы Carnet АТА (именуемые в дальнейшем Предъявителем, Получателем и Отправителем), вправе подать перед декларированием товаров в таможенный орган, уполномоченный осуществлять таможенное оформление с применением Carnet АТА соответствующее «Заявление о временном ввозе-вывозе товаров», на предмет установления факта принадлежности декларируемого товара к временно ввозимым и вывозимым товарам. А также вправе при выполнении соответствующих формальностей, на этапе декларирования, напрямую выполнять в уполномоченных осуществлять оформление таможенных органах формальности, касающиеся временного ввоза и вывоза товаров.

Статья 8. Предъявитель Carnet АТА обязан предъявить в органы таможни действительную книжку АТА, а также соответствующие коммерческие документы или удостоверяющие материалы.

Статья 9. При оформлении временного экспорта товаров, входящих в перечень ввозимых/вывозимых по Carnet АТА, Китайский комитет содействия развитию международной торговли (Торгово-промышленная палата Китая) предоставляет Главному таможенному управлению общую гарантию.

За исключением особо оговоренных случаев, получатель и отправитель временно ввозимых и вывозимых товаров, не имеющие пакета документов АТА, обязаны согласно с соответствующими положениями предоставить в местные компетентные органы таможни гарантию.

Статья 10. Временно ввезённые/вывезенные товары подлежат обратному ввозу/ вывозу в течение 6 месяцев со дня пересечения границы.

В особых случаях, при необходимости продления сроков временного ввоза/вывоза, владелец, получатель или отправитель обязаны выполнить необходимые формальности в таможенном органе, уполномоченном осуществлять таможенное оформление с применением Carnet АТА.
Продление сроков временного ввоза/ вывоза возможно не более трёх раз, каждый раз максимальный срок не должен превышать 6 месяцев. По истечении дополнительного срока, товары подлежат обратному вывозу/ввозу или должны пройти таможенные процедуры по импортному/ экспортному оформлению.

При временном ввозе/вывозе товаров, для ключевых государственных объектов и научно-исследовательских проектов, экспонатов для выставок, период работы которых составляет более 24 месяцев, а также в случаях, описанных в предыдущем пункте, когда после истечения предусмотренных дополнительных сроков, всё еще необходимо продление срока, решение утверждается непосредственно таможенным органом, уполномоченным осуществлять оформление с применением Carnet АТА.

Статья 11. При необходимости продления сроков ввоза/вывоза временно ввозимых/вывозимых товаров, владелец, получатель или отправитель обязаны до истечения установленного срока выполнить в таможенном органе, уполномоченном осуществлять оформление с применением Carnet АТА необходимые формальности по продлению сроков, а также предоставить «свидетельство о продлении сроков временного ввоза/вывоза товаров» и другие соответствующие материалы.

Статья 12. Процедура ввоза/вывоза товаров временно ввозимых/вывозимых на территорию, или с территории иностранных государств осуществляется таможенными органами стран с использованием электронных данных из оригинальной грузовой таможенной декларации на временный ввоз/ вывоз товаров.

Предъявитель Carnet АТА обязан, имея на руках книжку АТА, выполнить в таможенных органах по месту ввоза/вывоза необходимые формальности.

Статья 13. При необходимости оформления импорта/экспорта на временно ввезенные товары, Получатель или Отправитель временно ввезенных/вывезенных товаров обязаны выполнить до истечения сроков временного ввоза/вывоза в заинтересованном таможенном органе импортно-экспортные формальности.

Статья 14. После вывоза/ввоза временно ввезенных/вывезенных товаров получатель или отправитель обязаны выполнить в заинтересованном таможенном органе необходимые формальности по завершению таможенной процедуры временного ввоза/вывоза.

Статья 15. Органы таможни осуществляют надзор и управление за временным ввозом и вывозом посредством управления рисками, кредитного менеджмента, иных способов.

Статья 16. Если вследствие воздействия обстоятельств непреодолимой силы, временно ввозимые/вывозимые товары получили повреждения и не могут быть вывезены/ввезены в первоначальном состоянии, владелец, получатель или отправитель обязаны своевременно уведомить об этом заинтересованный таможенный орган, и могут выполнять формальности по ввозу/вывозу на основании справок выданных компетентным органом; если вследствие воздействия обстоятельств непреодолимой силы, временно ввозимые/вывозимые товары были утрачены, после проверки и подтверждения фактов заинтересованным таможенным органом, можно считать что данные товары были вывезены или ввезены обратно.

Статья 17. Устроители выставок проводимых на территории Китая, а также устроители выставок, выезжающие для организации выставок, и принимающие участие в выставках за рубежом, экспоненты (именуемые в дальнейшем «устроителем и экспонентом»), могут перед ввозом/вывозом выставочных экспонатов сообщить об этом в заинтересованный таможенный орган, а также предоставить перечень экспонатов и материалы, касающихся участия в выставке. Устроитель и экспонент могут также предоставить в заинтересованный таможенный орган указанные выше материалы и выполнить необходимые формальности [непосредственно] во время ввоза/вывоза выставочных экспонатов.

Для подачи заявки о командировании сотрудников таможни на выставки, проводимые на территории Китая для осуществления контроля и регулирования, устроители и экспоненты обязаны до ввоза экспонатов предоставить в заинтересованные таможенные органы необходимые материалы и выполнить таможенные формальности.

Статья 18. При необходимости проведения выставки в двух и более таможенных округах на территории КНР, если в таможенные органы не представлялась гарантия на полный маршрут следования ввезённых выставочных экспонатов, то [устроитель, экспонент] обязаны согласно регламенту оформить транзит.

Статья 19. Следующие расходуемые и раздаваемые в период проведения выставок предметы (именуемые в дальнейшем «рекламно-сувенирной продукцией»), согласно с соответствующими положениями, освобождаются органами таможни после проверки количества и общей стоимости, в разумных пределах в зависимости от характера выставки, размера участника, числа посетителей выставки от уплаты импортных таможенных пошлин и налоговых платежей по импорту.

  1. Используемые в период проведения выставок мелкие образцы, включая ввезенные образцы в оригинальной упаковке, или образцы пищевых продуктов или напитков, приготовленные во время проведения выставки из ввезенных развесных ингредиентов;
  2. Расходуемый и разрушаемый материал, используемый для демонстрации работы выставочных образцов механизмов или устройств;
  3. Расходуемые товары низкой стоимости, используемые для создания и оформления временного выставочного стенда;
  4. Бесплатно раздаваемые посетителям во время выставки рекламные материалы;
  5. Архивные материалы, бланки и другие материалы, предназначенные для работы выставках;

Перечисленные в Пункте 1 товары должны отвечать следующим требованиям:

  1. Бесплатно раздаваться экспонентом, а также бесплатно распространяться среди посетителей во время выставки для использования или потребления;
  2. Иметь низкую цену за единицу и служить рекламным образцом;
  3. Не подходить для коммерческого использования, иметь объём меньше объёма самой маленькой розничной упаковки;
  4. Образцы пищевых продуктов и напитков, не смотря на то, что раздаются в упаковке, не отвечающей требованиям Пункта 3 настоящей статьи, но действительно расходуемые в ходе проведения мероприятия.

Статья 20. Используемые в качестве рекламно-сувенирной продукции спиртные напитки, табачная продукция, и горючие материалы не подпадают в категорию освобождаемых от уплаты таможенных налогов.

Если перечисленная в пункте 1 настоящих положений категория рекламно-сувенирной продукции ввезена свыше установленной нормы, превысившая норму часть облагается налогом в соответствии с законом; если перечисленная в пункте 1 вторая, третья и четвертая категории продукции (выставочных экспонатов) не были полностью использованы, или не были израсходованы, то подлежат обратному вывозу, если [неиспользованная или неизрасходованная часть] не вывозится, то [устроитель, экспонент] обязаны согласно регламенту выполнить соответствующие таможенные формальности по импорту товаров.

Статья 21. Органы таможни вправе командировать своих инспекторов к месту проведения выставки, с согласия заинтересованного органа таможни, устроитель выставки может быть освобождён от предоставления гарантии таможне за экспонаты, выставляемые на выставке.

Устроитель выставки обязан представить необходимые рабочие документы, оказывать сотрудникам таможни содействие в выполнении их служебных обязанностей.

Статья 22. Ввезённые выставочные экспонаты, на которые в таможенные органы не была предоставлена гарантия, в невыставочный период подлежат хранению в зоне таможенного контроля. При наличии особых обстоятельств при необходимости перемещения [экспонатов], необходимо согласия компетентного таможенного органа, а также предоставление соответствующей гарантии.

Статья 23. В целях организации торговых ярмарок, конференций или аналогичных мероприятий, и необходимости осуществления временного ввоза/вывоза товаров, в соответствии с настоящими Мерами, за соблюдением положений в сфере контроля и управления за экспозицией выставки осуществляется контроль и управление.

Глава 4. Регулирование в сфере карнет АТА

Статья 24. Китайский комитет содействия развитию международной торговли, (Международная торговая палата Китая), является организацией выдающей и обеспечивающей гарантию carnet АТА, отвечает за выдачу международных таможенных документов АТА, передачу органам таможни электронных версий выданных документов на китайском языке, оказывает содействия органам таможни в установлении подлинности документов carnet АТА. А также отвечает перед органами таможни за нарушение положений о временном ввозе и вывозе, допущенные держателями carnet АТА и возникающие в данной связи таможенные платежи и штрафы.

Статья 25. Главное таможенное управление учреждает центр по работе с карнет АТА, отвечающий за выполнение следующих обязанностей:

  • Прием и проверку карнет АТА, учет и взыскание средств;
  • По требованию гаранта страны-участницы системы АТА, на основании соответствующих оригиналов документов, представляет удостоверяющие документы, подтверждающие факты временного ввоза или вывоза товаров с территории Китая с применением карнет АТА.
  • Координацию и управление работой таможенных органов страны в сфере carnet АТА.

Статья 26. Таможенные органы принимают документы карнет АТА заполненные только на китайском и английском языках.

Статья 27. В случае повреждения или утраты документов карнет АТА, держатель документов обязан обратиться в орган выдавший документ, с просьбой восстановить карнет АТА, после чего заверить его в таможенном органе, уполномоченном осуществлять таможенное оформление с применением карнета АТА.

Содержание восстановленных документов карнета АТА должно совпадать с содержанием утраченных документов.

Статья 28. Если срок пребывания временно ввезенных или вывезенных с территории страны с применением карнет АТА товаров, превысил срок действия карнет АТА, держатель обязан продлить срок действия карнет АТА в органах выдавших документ.
Заверенные в таможенном органе, уполномоченном осуществлять таможенное оформление с применением карнет АТА, документы с продленным сроком действия, могут служить заменой старому карнет АТА.

В новых документах с продленным сроком действия может быть изменен только срок их действия и серийный номер книжки карнет АТА, прочая информация должна оставаться без изменения. При первом использовании новых документов карнет АТА, старые утрачивают силу.

Статья 29. В случае невозможности осуществления временного ввоза или вывоза товаров с применением карнет АТА, Центр по работе с карнет АТА обязан обратиться в Китайский комитет содействия развитию международной торговли (Международную торговую палату Китая) с требованием о взыскании. Если в течение 9-ти месяцев со дня предъявления претензии Китайский комитет содействия развитию международной торговли (Международная торговая палата Китая) предоставит органам таможни доказательства того, что временно ввезенные товары вывезены в установленные сроки, либо выполнены необходимые формальности по импорту, Центр по работе с карнет АТА вправе отозвать претензию; если по истечении 9-ти месяцев вышеуказанное доказательство предоставлено не было, Китайский комитет содействия развитию международной торговли (Международная торговая палата Китая) обязан выплатить таможне налоги и штрафы.

Статья 30. Если, по какой-либо причине, органы таможни Китая не внесли необходимые сведения о вывозе товаров, временно ввезенных с применением карнета АТА, Центр по работе с карнет АТА может использовать в качестве свидетельства отметку в документах карнет АТА, сделанную органами таможни другого государства-участника договора о том, что данный товар прибыл с территории данного государства, или ввозится повторно, или иные документы, признаваемые китайской таможней и способные доказать факт фактического вывоза с территории Китайской Народной республики и служить доказательством для внесения необходимых сведений в карнет АТА.

Глава 5. Дополнительные положения

Статья 31. Лица нарушившие положения настоящих Мер, причастные к контарабанде, нарушевшие порядок осуществления таможенного контроля или таможенное законодательство, несут наказание в соответствии с регламентом «Таможенного кодекса Китайской Народной республики» и «Положениями применении таможенными органами Китайской Народной Республики административных наказаний»
При наличии в составе правонарушения элементов уголовного деяния, [нарушитель] в соответствии с законом привлекаются к уголовной ответственности.

Статья 32. Размещение временно ввезенных товаров с территории зарубежного государства в специальные или бодновые зоны таможенного контроля не является вывозом с территории страны.

Статья 33. Положения настоящих Мер не применимы в отношении ввозимых и вывозимых контейнеров, используемых для погрузки товаров осуществляемой под таможенным контролем.

Статья 34. Если количество временно ввезенных для собственного использования товаров превышает разумное, то подлежит регулированию согласно регламенту настоящих Мер.

Статья 35. Формулировки использованные в тексте настоящих Мер, имеют следующее значение:

Под выставками, ярмарками, конференциями и аналогичными мероприятиями имеются в виду:

  1. Торговые, промышленные, сельскохозяйственные выставки, выставки прикладного искусства, а также торговые ярмарки и экспозиции;
  2. Выставки или конференции, организуемые в благотворительных целях;
  3. Выставки или конференции, организуемые в целях содействия обмену в научно-технической сфере, в сфере образования, культуры, спорта, развитию туризма или дружбы между народами.
  4. Совещания представителей, организуемые международными организациями или ассоциациями ;
  5. Организованные правительством юбилейные мероприятия.

Не публичные выставки, организуемые в магазинах или на прочих коммерческих площадях с целью продажи иностранных товаров, не относятся в рамках настоящих Мер к выставкам, ярмаркам, конференциям и аналогичным мероприятиям.

Под экспонатами имеются в виду:

  1. Товары, демонстрируемые на выставках;
  2. Товары, используемые на выставке для демонстрации работы машин или приборов;
  3. Строительные или отделочные материалы, используемые для установки временного выставочного стенда;
  4. Фильмы, слайды, видеокассеты, аудиокассеты, инструкции по эксплуатации, рекламная продукция, компакт диски, дисплеи используемые для продвижения демонстрируемых товаров;
  5. Другие товары, используемые для демонстрации на выставке.

Под упаковочными материалами имеются в виду материалы изначально используемые для упаковки, обеспечения сохранности, заполнения товаром или разделения товаров, а также устройства используемые для транспортировки, погрузки и разгрузки или штабелирования.

Под компетентным таможенным органом имеется в виду таможня по месту осуществления временного ввоза и вывоза товаров. Компетентный таможенный орган отвечающий за проводимые на территории Китая выставки, ярмарки, конференции и аналогичные мероприятия, и расположенный по месту их проведения.

Статья 36. Официальные документы, предусмотренные в рамках настоящих Мер, дополнительно разрабатываются и обнародуются главным таможенным управлением.

Статья 37. Главное таможенное управление отвечает за толкование Настоящих Мер.

Статья 38. Настоящие меры вступают в силу 1 февраля 2018 года. Одновременно с этим утрачивают свою силу «Административные меры Таможни Китайской Народной Республики о временном ввозе и вывозе товаров» обнародованные приказом № 157 Главного таможенного управления от 1 марта 2007 года, «Решение Главного таможенного управления о внесении поправок в «Административные меры Таможни Китайской Народной Республики о временном ввозе и вывозе товаров»» обнародованное приказом № 212 Главного таможенного управления от 25 декабря 2013 года.

© Цай Илья. Москва 2018 год. Все права защищены.

Источник

Я зарабатываю на жизнь трудом переводчика, частью которого является этот материал.
Своё удовлетворение от прочитанного можно выразить через:
Тинькофф Банк
5536 9137 5954 7090 Илья Ц.
или
Сбербанк
4276 4000 3185 1331 Ольга Владимировна А.
или
Яндекс-Деньги
Номер кошелька
410012682044620
https://money.yandex.ru/to/410012682044620
Спасибо всем тем, кто уже оказал поддержку!

tags: временный ввоз-вывоз товаров на территорию КНР, режим временного ввоза-ввывоза на территорию Китая, участие в выставках и мероприятиях в Китае, упрощённая форма таможенного оформления — Carnet ATA, Международная система АТА, Международный таможенный документ на временный ввоз (книжка АТА), выставки в Китае, выставки в Гуанчжоу 2018, Главное таможенное управление КНР, регулирование в сфере внешней торговли.