Тезаурус H


韩桂 [Hán Guì] Хань Гуй (около 1771-1833). Мастер игры на цине периода правления династии Цин. Уроженец уезда Уцзинь (территория современной провинции Цзянсу). Второе имя Гусян . Приёмам игры на цине обучался под руководством Ли Юйфэна, ученика второго поколения мастера Цзинь Тао.
В предисловии «Нотной записи двух Сянов» о Хань Гуе написано: «Путешествуя на севере до Пекина, на западе до провинции Сычуань, пройдя вдоль и поперёк Чжэцзян, если только встречал на своем пути мастера, непременно просил его наставлений».
Ученик Хань Гуя по имени Цзян Вэньсюнь отредактировал порядка тридцати композиций для циня переданных ему учителем и составил сборник «Нотную запись двух Сянов», снабдив каждое произведение указанием на источник.
См. также статью二香琴谱 [èr xiāng qínpǔ] «Нотная запись двух Сянов».
tags: цинь, гуцинь, цисянцинь, китайская цитра

韩畕 [Hán Jiāng] Хань Цзян (около 1615-1667). Мастер игры на цине времен правления Цин. Второе имя Ши Гэн. Уроженец Ваньпина (территория современного уезда Дасин г. Пекин). Будучи ребёнком, путешествовал с отцом в Цзяннань где прославился виртуозной игрой на цине. Поддерживал тесные дружеские отношения с Чжуан Чжэньфэном , Чэн Сюном и другими мастерами игры на цине.

Особую известность Хань Цзяну принесло исполнение «Раскатов грома» . Описывая исполнение Хань Цзяном этого произведения люди говорили, что Хань своей игрой мог «заставить горные облака стремительно нестись по небу, а морскую воду встать стеной». Мао Цилин , которому в детстве пришлось слышать игру Хань Цзяня, писал что поймал себя на мысли, о связи его композиций с северной музыкальной драмой, поэтому исполняемые произведения не имели выраженного такта.
Однажды Хань Цзян «отправился с цинем на прогулку к северному склону горы. В усадьбе благородного Цая были довольны его звучанием, однако слушателям не понравилось отсутствие ритма. Возмущённые горные жители стали пытаться отбивать ему такт ладонями. Хань же отодвинул от себя цинь, поднялся и сказал: «Это не подлежит обсуждению»».
Хань Цзянь нелегко соглашался играть для высокопоставленных сановников и местных богачей, эти люди, приглашая его себе в дома и пробыв в обществе Хань Цзяня весь вечер, совсем необязательно удостаивались возможности послушать его игру. Если в процессе игры, кто-то из присутствующих начинал говорить или смеяться, Хань сразу менялся в лице, отодвигал от себя инструмент и вставал. И после того, даже невзирая на многократные извинения хозяина, отказывался играть дальше.
Один из чиновников административного управления уезда Цяньтан, послал к Хань Цзяну людей, чтобы пригласить того обучать его игре на цине. Хань сказал посланцам: «Да, конечно, однако придется провести церемонию посвящения в ученики». Как только чиновнику передали сказанное, и он осознал какой ответственности это от него потребует, перестал думать о том, чтобы посылать к Ханю с просьбами об обучении.
Хань Цзяну претила любая зависимость от прихотей богатых и знатных людей, и последние годы своей жизни он прожил в нужде, а умер в одиночестве.
Все его имущество состояло из гуциня и двух бамбуковых корзин со стихами и прозой. Хань Цзян написал около сотни поэтических произведений. Среди написанного «Жизнеописание пьяного господина с цинем», подражание написанному Бо Цзюйи «Жизнеописанию пьяного господина декламирующего стихи», поэтическое произведение из более десяти тысяч иероглифов описывающее путешествие Хань Цзяна из Пекина в Цзяннань. «Жизнеописание» ходило в списках в среде образованных людей в провинциях Цзянсу и Аньхуй. Хань Цзян очень дорожил написанным и, куда бы он ни направлялся, книги всегда были с ним. Если кто-то приглашал его в путешествие, он часто отказывался говоря: «Все мои вещи здесь …. ».
Хань Цзян никогда не был женат, и последние годы жизни прожил приживалкой в доме старшего брата. Однажды ему пришлось все свои сочинения оставить на хранение одной пожилой женщине, которая уничтожила большую часть, используя бумагу для розжига печи и обклеивая ею стены дома.
Умер Хань Цзян в возрасте сорока трех лет. Уже после его смерти приходил ещё буддийский монах по имени Чэн Жэнь из далёкой провинции Фуцзянь, проситься в ученики, и узнав о том, что учителя больше нет в мире людей, поплакал горько да и ушёл.
Сохранившиеся после Хань Цзяна произведения вошли в «Нотную запись из Павильона шелеста ветра» .

tags: цинь, гуцинь, цисянцинь, китайская цитра

寒玉 [hányù] «Холодная яшма». Название инструмента.

tags: цинь, гуцинь, цисянцинь, китайская цитра

Вам также может понравится